湖西の里山から2011・真野 【きらめく水と緑といのち(5)】 夏の白い貴婦人、オオバギボウシの花 #shiga #otsu

オオバギボウシの花

前回の写真でカエル(シュレーゲルアオガエル)が隠れていたのが、オオバギボウシでした。

オオバギボウシは、夏の花。東アジア(中国から日本)にしか自生していない植物で、漢字では、大葉擬宝珠と書きます。アジアンビューティを感じたヨーロッパの人が夢中になって、自分の庭に植えたりすることもあるとか。まさに白い貴婦人です。

※堅田の隣町、真野(滋賀県大津市)。琵琶湖に注ぐ川・真野川流域に広がる、美しい里山の町です。
今月前半は、真野~真野普門の爽やかな新緑の風景を中心にお届けする予定です。

Hosta montana.From Satoyama landscape in Shiga prefecture,Japan.)

Satoyama (里山) is a Japanese term applied to the border zone or area between mountain foothills and arable flat land. Literally, sato (里) means arable and livable land or home land, and yama (山) means mountain. Satoyama, which have been developed through centuries of small scale agricultural and forestry use, also promise biodiversity if properly maintained by human activities. http://en.wikipedia.org/wiki/Satoyama


堅田周辺の町/Towns around Katata 053 真野(滋賀県大津市)の写真 真野20
「湖西の里山から2011・真野 【きらめく水と緑といのち(5)】   夏の白い貴婦人、オオバギボウシの花 」

(前出:2010/06/23 特別編20 滋賀の里山から(5) 夏の白い貴婦人、オオバギボウシの花)■撮影地:滋賀県  ■撮影日: 2004.05.27 09:13

Photograph of Mano,Otsu,Shiga,Japan   2004.05.27 09:13
From Satoyama landscape in Shiga prefecture,Japan(5)  Hosta montana


大きな地図で見る